How will your target audience be able to understand the English manual for your sphygmomanometer or a Spanish cookbook? By having it translated by an expert translator. I will assist you with my expertise and support you in accomplishing this task. It doesn’t even matter where your company is located – I’m at your service anywhere.


Being a translator certified by the German federal state, I offer translations and post editing in the language combinations English–German and Spanish–German. Furthermore, I proofread texts written by you in these languages or German translations or revise German-only texts and translations.



For further information on my rates please visit Rates. Send me your file(s) to be translated (preferably Word, not a PDF scan), including the language combination needed as well as further information such as the delivery date. Usually, I respond to emails within one hour within business hours.



Knowledge center for colleagues and customers (currently German-only):